Poetry: John Olson
However outlandish the utterance, however devious the digression, or pained the disclosure, an Olson poem conveys and keeps a somber promise, that words will not fail.
J.C. Bustriazo Ortiz // Michelle Gil-Montero
An astonishing medley of de-centered avant-garde and the late Neolithic, the poems of Bustriazo Ortiz breathe fresh air into the migratory Spanish language.
The Gentle Barbarian
Excerpt from Bohumil Hrabal’s homage to Vladimír Boudník, The Gentle Barbarian, translated from the Czech by Paul Wilson and introduced by Mia Ruf.
Poetry: MTC Cronin
These poems happen in the depths revealed when the minima of existence, non-existence, desire, and emptiness are viewed with unwavering intensity, without the distraction of pre-given narratives or ready-made emotions.
Julia Nemirovskaya // Boris Dralyuk
In Julia’s imaginative oasis, discarded objects and the subjects of myth all speak for themselves, humbly voicing their pains, pleasures, and desires.
Emily Post-Avant: Replying to a Comrade and Sharing a Letter to Nathaniel Mackey on the Current Topic of Amanda Gorman
Emily gets a letter from a second-year at UC Berkeley… on Amanda Gorman.
Aeneid, Book 11
Book 11 of Virgil’s Aeneid : translated by David Hadbawnik with illustrations by Omar Al-Nakib.
Emily Post-Avant: On Amanda Gorman and Poetry’s Sudden Emergence as the Favorite Art Form of the Ruling Class
…this Inaugural Poem by youngster Gorman was really more like a litany of “soft-progressive porn”: Op-ed-style clichés, mostly, with some third-tier sonic correspondences laced together here and there, likely with help from RhymeZone.com.
The Hölderliniae 3 & 17
Nathaniel Tarn’s new book of poems The Hölderliniae is a self-conscious commune with the great poets’ poet, with his life and work.
Poetry: James Chapson
“He is our Cavafy, completely unknown. Out of time. All of these things are exceptionally old — the sketch, and the tavern, and the darkening afternoon.”
Farhad Pirbal // Pshtewan Kamal Babakir and David Shook
This World Must Be Destroyed: A Selection of Poems by Farhad Pirbal translated from the Kurdish (Sorani) by Pshtewan Kamal Babakir and David Shook.
Conversations in the Changing Light
Last night, she says, I woke up twice, once to my body lying in bed and once to grasses and trees in the field outside my uncle’s trailer in the mountains where we spent summer weekends in the silence of thin air at tree-line, fishing and wandering and planning the lives we would live someday and the lives we were trying to redefine back in the city.
Cuatro Poemas
En Bustriazo, la gramática enloquece del todo. Ninguna normativa queda en pie.
Emily Post-Avant: On the Probable CIA Bump That Made the Beats Iconic, Plus Some Related Comments on the Poetry Foundation and the Hypocritical Righteous Indignation of Its “Foundation Fellows”
Protest away, Poets! You’ll continue to get funded and praised so long as you stay on our leash!
Poetry: George Bowering
…..like a roadside someone threw
brasura into, a ditch used up stuff ends down in,
Enriqueta Ochoa // Anthony Seidman
“…Ochoa produced a poetry that shares some similarities with her more famous peers — especially for the personal tone — yet her verse is decidedly more oneiric and numinous, and less conversational.“
Life of Girl on Bus
In a few words, she is an ideal data collector, and any misgivings the employer may have had about hiring a high school dropout have been put to rest.